<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Room to make it real&#8221;</title>
	<atom:link href="http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 15:01:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Picard102</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6505</link>
		<dc:creator>Picard102</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 14:31:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6505</guid>
		<description>&quot;$487,000 AND $200,000 to go??? For a logo? Why didn’t they open a contest to the people of Greater Montreal.&quot;

Yes, that&#039;s not crazy for a brand. Suggesting a contest is insulting at best. Maybe we should hold a contest to see which street gets sewer and water, or what lawyers we hire? Contests for everything, becuase nothing is important.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"$487,000 AND $200,000 to go??? For a logo? Why didn’t they open a contest to the people of Greater Montreal."</p>
<p>Yes, that's not crazy for a brand. Suggesting a contest is insulting at best. Maybe we should hold a contest to see which street gets sewer and water, or what lawyers we hire? Contests for everything, becuase nothing is important.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Malek</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6443</link>
		<dc:creator>Malek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 01:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6443</guid>
		<description>Maria Gatti, space to grow refer to industry too. Space is needed for our bombardiers, Bell Textrons, Mechachromes, bio rnd, Cirque du Soleil, etc.

Not everything can/should be built in a compact form in the plateau, you need to be realistic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maria Gatti, space to grow refer to industry too. Space is needed for our bombardiers, Bell Textrons, Mechachromes, bio rnd, Cirque du Soleil, etc.</p>
<p>Not everything can/should be built in a compact form in the plateau, you need to be realistic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maria Gatti</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6440</link>
		<dc:creator>Maria Gatti</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 21:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6440</guid>
		<description>The reason the English version is important is selling the region in English-speaking Canada, the US, and other English-speaking places. But, as I said, I don&#039;t like either version, and both &quot;espace&quot; and &quot;room have suburban sprawl connotations. 

I don&#039;t see how it sells strengths such as Laval health r&amp;d any more than central Montréal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The reason the English version is important is selling the region in English-speaking Canada, the US, and other English-speaking places. But, as I said, I don't like either version, and both "espace" and "room have suburban sprawl connotations. </p>
<p>I don't see how it sells strengths such as Laval health r&amp;d any more than central Montréal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: newironshapes</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6436</link>
		<dc:creator>newironshapes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 19:41:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6436</guid>
		<description>The typeface of the M goes along with the weird 60s and 70s architecture that dots the landscape.

The &quot;room&quot; thing is pretty awful in terms of suburban connotations. But Montreal is a French city (the region even more so), so who cares about the English version, really?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The typeface of the M goes along with the weird 60s and 70s architecture that dots the landscape.</p>
<p>The "room" thing is pretty awful in terms of suburban connotations. But Montreal is a French city (the region even more so), so who cares about the English version, really?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maria Gatti</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6430</link>
		<dc:creator>Maria Gatti</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 14:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6430</guid>
		<description>&quot;keep it real&quot; is not at all an accurate or literal translation of &quot;se réaliser&quot;. 

I hate the slogan and the &quot;room&quot; &quot;espace&quot; in either language, because it is an appeal to urban/suburban sprawl. One of our main advantages is the fact that not only are we a historic city by North American standards, but since we are an island, this has continued to promote fairly dense growth. Hopefully the new métro stations in Laval will help urbanise that island as well (while retaining existing greenspace). The space or room stuff seems more fitting for some place in the godforsaken expanses of the Midwest or Prairies. 

The big M is kind of cute, but I don&#039;t see any kind of visual reference to Montréal and the surrounding areas. It was an important trade and meeting point for peoples here far before contact with Europeans. I don&#039;t get any &quot;sense of place&quot; from the logo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"keep it real" is not at all an accurate or literal translation of "se réaliser". </p>
<p>I hate the slogan and the "room" "espace" in either language, because it is an appeal to urban/suburban sprawl. One of our main advantages is the fact that not only are we a historic city by North American standards, but since we are an island, this has continued to promote fairly dense growth. Hopefully the new métro stations in Laval will help urbanise that island as well (while retaining existing greenspace). The space or room stuff seems more fitting for some place in the godforsaken expanses of the Midwest or Prairies. </p>
<p>The big M is kind of cute, but I don't see any kind of visual reference to Montréal and the surrounding areas. It was an important trade and meeting point for peoples here far before contact with Europeans. I don't get any "sense of place" from the logo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manfred</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6418</link>
		<dc:creator>Manfred</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 02:57:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6418</guid>
		<description>400,000$ for a &quot;logo&quot;?If this is the best the &quot;artistic&quot; world of montreal can come up with it&#039;s little wonder that Harper cut back the on the funds for &quot;arts and culture&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>400,000$ for a "logo"?If this is the best the "artistic" world of montreal can come up with it's little wonder that Harper cut back the on the funds for "arts and culture"</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KARL</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6408</link>
		<dc:creator>KARL</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 21:24:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6408</guid>
		<description>$487,000 AND $200,000 to go??? For a logo? Why didn&#039;t they open a contest to the people of Greater Montreal. We could have at least expressed our ideas for how we want to be branded. Maybe the end result could have come at a cheaper cost....say a trip for two to the sunny carribean? I would have been happy with that.
What&#039;s with the colors? Why not have some meaning behind it? Perhaps the colors of the Metro system? I figure the colors are interchangeable with whatever event or season they are promoting(I hope).
As for the literal translation of the french slogan...how about we do keep it real. If this is to promote the Greater Montreal to the rest of the world, who in majority speak english...why not make the effort to come up with a proper english translation. Was money an issue? Doubt it! Instead of using Dictionary.com or some other pathetic translation software, ask your bilingual buddy at the next cubicle over for a translation. I did and sure enough, &quot;Room to grow&quot; was their first attempt...a much better slogan if you ask me &amp; as mentioned in a previous remark, captures the meaning of the french slogan much better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>$487,000 AND $200,000 to go??? For a logo? Why didn't they open a contest to the people of Greater Montreal. We could have at least expressed our ideas for how we want to be branded. Maybe the end result could have come at a cheaper cost....say a trip for two to the sunny carribean? I would have been happy with that.<br />
What's with the colors? Why not have some meaning behind it? Perhaps the colors of the Metro system? I figure the colors are interchangeable with whatever event or season they are promoting(I hope).<br />
As for the literal translation of the french slogan...how about we do keep it real. If this is to promote the Greater Montreal to the rest of the world, who in majority speak english...why not make the effort to come up with a proper english translation. Was money an issue? Doubt it! Instead of using Dictionary.com or some other pathetic translation software, ask your bilingual buddy at the next cubicle over for a translation. I did and sure enough, "Room to grow" was their first attempt...a much better slogan if you ask me &amp; as mentioned in a previous remark, captures the meaning of the french slogan much better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: edward</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6402</link>
		<dc:creator>edward</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 15:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6402</guid>
		<description>OMG.... the English slogan sounds idiotic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG.... the English slogan sounds idiotic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kate M.</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6399</link>
		<dc:creator>Kate M.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 12:36:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6399</guid>
		<description>&quot;too hands in the pot&quot;?

Note that it took &lt;i&gt;two years&lt;/i&gt; to develop this logo. That&#039;s where the money goes - lots of billable hours, dozens of iterations and variations of logo sketches until finally they got one all the bureaucrats liked. And it may be the only single thing those 78 communities can ever agree on.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"too hands in the pot"?</p>
<p>Note that it took <i>two years</i> to develop this logo. That's where the money goes - lots of billable hours, dozens of iterations and variations of logo sketches until finally they got one all the bureaucrats liked. And it may be the only single thing those 78 communities can ever agree on.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Robertson</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6395</link>
		<dc:creator>Mr. Robertson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 04:17:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6395</guid>
		<description>What is this an ad for Mexico?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What is this an ad for Mexico?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jasmin cormier</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6394</link>
		<dc:creator>jasmin cormier</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 03:37:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6394</guid>
		<description>Moi je le porterais sur un gilet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moi je le porterais sur un gilet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adolfo</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6383</link>
		<dc:creator>Adolfo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 01:04:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6383</guid>
		<description>I think it is ok... I would only make the font below a little smaller, but this is one of those designs that look much better printed than on a computer screen. Anyway, let&#039;s focus on the urban projects the city is coming up with. I think that is what will actually promote the city internationally.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it is ok... I would only make the font below a little smaller, but this is one of those designs that look much better printed than on a computer screen. Anyway, let's focus on the urban projects the city is coming up with. I think that is what will actually promote the city internationally.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jody Negley</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6376</link>
		<dc:creator>Jody Negley</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 23:53:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6376</guid>
		<description>The english version of the slogan is way too literal a translation ...&#039;Montreal: Room to Grow&#039; would have captured the essence of the message better (in my humble opinion). 

A logo does not a city make...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The english version of the slogan is way too literal a translation ...'Montreal: Room to Grow' would have captured the essence of the message better (in my humble opinion). </p>
<p>A logo does not a city make...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jason</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6371</link>
		<dc:creator>Jason</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 23:07:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6371</guid>
		<description>I actually like the logo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I actually like the logo...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabel</title>
		<link>http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/comment-page-1/#comment-6367</link>
		<dc:creator>Isabel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 20:32:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spacingmontreal.ca/2008/10/29/room-to-make-it-real/#comment-6367</guid>
		<description>I was thinking of this when I cope with my Seth Godin blogposts this morning:

Your brand is not your logo
&quot;I guess the punchline is: take the time and money and effort you&#039;d put into an expensive logo and put them into creating a product and experience and story that people remember instead.&quot;
http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/2008/10/your-brand-is-n.html

I guess the amount of money spent is the story we&#039;ll tell for a long time...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was thinking of this when I cope with my Seth Godin blogposts this morning:</p>
<p>Your brand is not your logo<br />
"I guess the punchline is: take the time and money and effort you'd put into an expensive logo and put them into creating a product and experience and story that people remember instead."<br />
<a href="http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/2008/10/your-brand-is-n.html" rel="nofollow">http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/2008/10/your-brand-is-n.html</a></p>
<p>I guess the amount of money spent is the story we'll tell for a long time...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

